List of publications on a keyword: «literary text»


Филология и лингвистика

Publication date: 23.07.2021
Evaluate the material Average score: 5 (Всего: 1)
Sofia S. Kamshuk
Anna A. Nemyka , candidate of philological sciences, associate professor
FSFEI of HE "Kuban State University" , Краснодарский край

«Fiction text in the classroom in Russian as a foreign language (advanced stage of study)»

Download an article

The article discusses the method of working with a literary text in a foreign language audience on the example of the story of L.S. Petrushevskaya "Mania of the Rose". A presentation of unknown vocabulary with the use of various types of commenting, a system of tasks and exercises when working with this text in the lesson of Russian as a foreign language (RFL) for students with a B1 level is presented. The article is addressed to teachers of RFL and foreign students.

Theme of number

Publication date: 04.07.2019
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Galina A. Sokolova , candidate of philological sciences , associate professor
FSBEI of HE "Moscow State Linguistic University" , Москва г

«Timelines in Literary Text»

Download an article

The article deals with the peculiarities of time expressing and depicting in literary text. It is focused on linear, cyclic and historical timelines; it also outlines the ways how these timelines can be verbalized in literary text; it emphasizes the importance of the category of time because the temporal orientation in text determines the type of language means in work; it gives a few interpretations of plot time and highlights some possibilities and abilities of it to express dynamics and variability of the world.

Филология

Publication date: 07.04.2016
Evaluate the material Average score: 0 (Всего: 0)
Irina N. Yalovleva , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Voronezh State University" , Воронежская обл

«Specifics of translation of emotive vocabulary»

Download an article

The article deals with means of conceptualization of emotions in a literary text. It also presents the study of different translation strategies concerned with translating structures with predicates of emotional state.