List of publications on a keyword: «сопоставительный метод»
Педагогика высшей профессиональной школы
Olga P. Nikiforova , candidate of pedagogic sciences
FGBOU VO "Glazovskii gosudarstvennyi pedagogicheskii institut im. V.G. Korolenko" , Удмуртская Респ
«Ispol'zovanie sopostavitel'nogo metoda v prepodavanii udmurtskogo i angliiskogo iazykov v protsesse adaptatsii inostrannykh studentov»
В данной статье рассматривается сопоставительный метод в обучении как способ, позволяющий иностранным студентам лучше узнавать незнакомую им культуру. Авторами рассматриваются преимущества обучения в мультикультурных группах и ставится проблема доступности и эффективности обучениях в подобных группах. Проводится сопоставительный анализ удмуртского, английского и туркменского языков и культур, позволяющий выявить их сходства и различия, что способствует лучшей адаптации и социализации иностранных студентов.
Педагогика
Institut inostrannykh iazykov i literatury FGBOU VO "Udmurtskii gosudarstvennyi universitet" , Удмуртская Респ
Nataliia I. Miliutinskaia , candidate of philological sciences
FSBEI of HE "Udmurt State University" , Удмуртская Респ
«Comparative method for teaching phonology in multicultural philological vocational training»
The present paper objective is to update the issue of phonological competence development in the framework of multicultural education. On the ground of modern pedagogical studies, the basics of multicultural education are refined on and the content of phonological competence is revealed. The process of acquiring phonological competence is characterized on the basis of the comparative method that includes internal and external subject integration. The paper provides the system of contrastive-phonological activities for mastering phonological competence.
Филология и лингвистика (русская литература, фольклористика, журналистика, языкознание, прикладная лингвистика и др)
Nadezhda G. Voronova , candidate of philological sciences , доцент
FSBEI of HE “Altay State Pedagogical University” , Алтайский край
«Обучение китайских студентов русским фразеологизмам»
В данной статье анализируются особенности изучения русских фразеологических выражений иностранными студентами в методике преподавания РКИ. Автором статьи определены две группы фразеологизмов: русские фразеологизмы, эквивалентные иностранному смысловому понятию, и фразеологизмы, образный смысл которых свойствен только русской культуре. По мнению автора, изучение фразеологических оборотов путем сравнительно-сопоставительного метода позволяет учащимся не только усвоить лингвистический материал, но и познать национальный характер, специфику быта другого народа.